ラリグランス通信 159号
* * 2020/04/04 * *

              新型コロナウイルスで人通りの途絶えたカトマンズリングロード      2020/03/20  photo by Moti

             

新型コロナウイルスで世界中が大恐慌に陥っています。。

ネパールでも感染がひろまっているそうです。

ネパールの様子をカトマンズ支部長のモティさんが知らせてくれました。





目  次 ( content )

1 
カトマンズからの便り

モティ・ギミレ 

 2
日本でのラリグランス活動


 あ と が き



  

1 カトマンズからの便り

                        報告  Moti Ghimire
    

                        (グーグルによる翻訳))

カトマンズの様子

新型コロナウイルスによって引き起こされた世界的な混乱は、ネパールにも深刻な影響を与えています。

ウイルスの異常な拡散のため、ネパール政府も324日から約1週間、全国的な封鎖を開始しました。ただし、状況が悪化するにつれて、検疫期間はさらに1週間延長されます。

学校、大学、ホテル、その他の施設も閉鎖されています。すべての人々は、ウイルスから身を守るために、それぞれの家の中に閉じ込められています。私たちの国では、封鎖は47日に終了することになっています。

これまでのところ、ネパールにはウイルスによる死者はいません。 5人はウイルスに感染したと報告されていますが、そのうち1人はすでに回復しています。

私たちがすでに知っているように、アメリカ、イタリア、スペインなどの国の多くの民間人が驚くべき速さで亡くなっています。しかし、ここネパールでは、犠牲者は非常に少ないです。

これが真実かどうかはわかりませんが、、。

これは、コロナウイルスチェック機器が不足しているためか、ネパールの人々がまだウイルスによる深刻な影響を受けていないためであると考えられます。どちらにせよ、私たちも非常に厳しい状況にあります。

ニュース報道が示唆するように、日本のような技術的に進んだ国でも約
2400人がウイルスに感染し57人がすでに命を落としている
。このニュースは私を悲しませた。アメリカ、イタリア、その他の国での死者数が増加しないか、日本も近づかないことを願っています。

日本の皆さん、ご自分とご家族の皆様には特にご注意ください。全能の神があなたを祝福し、あなたとあなたのすべての愛する人を守ってくれますように。


(五十嵐補足:日本感染者5000人以上 死者100人以上 朝日新聞4/5
)

 lockdoun Kathmand (閉鎖されたカトマンズ) 原文

 The worldwide chaos caused by the corona virus, has severely affected Nepal as well. Because of the unusual spreading of the virus, the government of Nepal has also initiated a nationwide lockdown for around a week, from March 24th. But, as the situation is getting worse, the quarantine period is increased further to another week. The schools, colleges, hotels, and other facilities are getting shut down too. All of the people have locked themselves inside their own respective homes to protect themselves from the virus. The lockdown, in our country, is supposed to end on April 7th.

     Up until now, there are no death victims, by the virus, in Nepal. 5 of the people were reported to have been affected by virus, but one of them has already recovered. As we already know that lots of civilians in countries like USA, Italy, Spain have been dying at an alarming rate. But, here in Nepal, the casualties are very low. We don’t know if it’s because of the lack of Corona Virus checking equipment, or if it’s because Nepalese people aren’t yet severely affected by the virus. Whichever the case, we are in a very tight situation as well.

    As the news reports suggest, about 2400 people have been infected by the virus and 57 have already lost their lives, even in such a technologically advanced country like Japan as well. This news did make me sad. I just hope that the death toll doesn’t reach or even come close to the one in USA, Italy and other countries. Dear all Japanese people, please take extra care of yourself and all of your family members. May the Almighty God bless you and protect you and all your loved ones.

 


LSG(ラリグランス視覚障害児寮)の様子

     


学校や大学が一時的に閉鎖されているため、ラリグランズセワグリハ(LSG)の4人の生徒たちは帰省しました。政府がロックダウンを発行する前の3月20日に 私達夫妻はLSGを訪問しました。

一緒にお昼のお弁当を食べて、みんな元気でした。

私は、私の知る限り、コロナウイルスについて、そしてコロナウイルスから身を守る方法について、彼らに教えました。

私は彼らがウイルスから遠ざかるのを助けることができるいくつかの効果的な対策について彼らに指示しました。

すべての施設(交通機関を含む)が閉鎖されようとしていたので、私は彼らにそれぞれの家と家族に行くように勧めました。

同じように、カトマンズに住む地方出身のほとんどの人々は、彼らの故郷に戻っていきました。

封鎖後、322日と23日、約10万人が首都を去ったため、カトマンズは現在非常に空っぽです。

学校、カレッジはいつから始まるのか分かりません。


今年のSEE(全国12年生終了学力テスト)も中止となりました。

帰省したLSGのStudents(LSGの寮生)原文

 The students of Laligurans Sewa Griha (LSG) have also returned to their homes because of the temporary closure of schools and colleges. Even before the government issued the lockdown, we’d payed a visit to the students at LSG on March 20th. We had lunch together and everyone was doing well.

   I educated them about the Corona Virus, and also the ways to protect yourself from it, to the best of my knowledge. I instructed them about some of the effective measures that could help them stay away from the virus. As all the facilities (including transportation) was about to shut down, I suggested them to get to their respective homes and to their families.

   In the same way, most of the other people from Kathmandu have returned to their hometowns as well. After the lockdown, on March 22nd and 23rd, around 100000 people left the capital, so Kathmandu is pretty much very empty right now.



            
 
  2 日本でのラリグランス活動       
 ご寄付御礼
  

  
 匿名希望者様 1名 


 2019年会計収支まとめる。
        
(クラブの会計は、ルピー・円・ネパール・日本に分かれてまとめるのが大変なんです。)
        

     ・2019年度活動を無事に終え会計報告を支援者様宛に送りました。

     ・2020年度の活動予算は約130万円です。

     ・今年は渡ネを中止したため手渡すことが出来ないので郵送する予定です。

     ・寄付金とバザー売上が頼りなので本年も暖かいご支援をお願いいたします
    

                                

3 あ と が き 

★ テレビでは怖いコロナウイルスのニュースと並べて、美しく咲く桜名所の映像を次々と流しています。

★それを見ると出かけたくなるのが人情。

★外出はウイルスを拡散したり感染したりするから控えてと勧められながら、電車やバスに乗って桜見物に出かける人も増えている。

★運動不足を解消するために人混みを避け、近所をウオーキング。小学校校庭、阪急電車の駅、児童公園、お屋敷の庭。見事に満開の桜見物が出来ました。

★1日も早い収束を願ってやみません。皆様も重々お気をつけください。


            

*ラリグランスクラブは寄付金(きふきん)とバザー(など)売上金(うりあげきん)のみで活動(かつどう)しています。

   *特にLSG(視覚障害児寮)の運営のためには、寮の維持(借家代、寮母さん給料、光熱費、寮生の食費)と教育費に年間110万円ほど経費がかかります。

   *2015年6月より、震災被災児童の教育支援も始めましたので、さらに資金が必要です。

   *運営費は年間約140万円です。

   *日本での事務経費はこれまで公益財団法人コープともしびボランティア振興財団からの助成金で賄ってきました。

    2018年度から助成が打ち切られました。そのため2019年度よりバザー売上げ金の一部を日本での事務必要経費に回させていただきます。

   *スタッフ一同バザー活動にはさらになる努力をいたします。

   *皆様方
かいご支援をこれからもどうぞよろしくおいいたします。


ゆうちょ銀行 総合口座への振込み

ATMによるゆうちょ銀行口座間の振込み手数料は
これまでの月に1回無料から4月1日より利用回数に関わらず1回100円となりました。

ゆうちょダイレクトでの送料は月5回まで無料。

 記号14360 番号68422691 

 名義 : ラリグランスクラブ 
  
  口座の種類 :普通口座

ゆうちょ銀行 振替用紙を使っての振り込み

メッセージを書くことが出来ます。
住所氏名をお書きください。領収書を発送いたします。

申し訳ございませんが振込み手数料が必要です。
    振り替え口座番号 

    00960-7-244821

  名義 :ラリグランスクラブ

ホームページ作成   ラリグランスクラブ代表 五十嵐園子

トップページへ