ラリグランス通信 39号

2008.2.8..発行


  サランコットからのヒマラヤ 2008.1  撮影 Moti Ghimire

ネパールの政情は停滞し経済状態は苦境に陥っています。

今回通信39号では自国ネパールを愛し平和と発展を願って働いている

モティ・ギミレさんとサンガム・シュレスタさんのレポートを載せました。

彼等の思いを理解し、私達で出来る事の模索を続けましょう。

39号目次

39号 目次 No.39 Index
 今ネパールが抱えている問題点
     モティ・ギミレ記  
  Problems in Nepal 
      from Moti ghimire
2 スマナのコラム No.6
特別起稿 
「カトマンズ・水不足を抱える美しい盆地」
  サンガム・シュレスタ 記
Sumana's Colum No.6
Special Contribution
Beautiful Valley with Water Shortages
by Dr.Sangam Shrestha
3  あ と が き   postscript



 1 今ネパールが抱えている問題  
 モテイ・ギミレ記  

 通信34号でネパールの苦しい状況をレポートしましたが、その後良いニュースを書くことが出来ません。
 一日も早くこの国で私達が遭遇している困難と苦しみから開放され平常を取り戻したいと願っています。
 
 1日に6時間の停電が続いていましたが今や1日に8時間の停電を余儀なくされています。来月には1日に11時間の停電になるらしいです。私達はこれまで停電の間のスケジュールを立てていましたが、今や通電の時に何が出来るかを考えねばならなくなっています。
 
 燃料の危機はずっとあり値段は上がり続けています。ガソリンの供給はまだ簡単にはいきません。私達は少しのガソリンを得るために2〜3時間は立って並ばねばなりません。それが買えた時は、もの凄い達成感を感じるのです。行列をつくって待つことなしではガソリンを得られないなんて全く狂気の沙汰です。
 
 同じように政情はよくなっていません。特にタライ地方は酷く混乱しています。そこでは常にバンダ(ストライキ)があり暴動が起きない日はありません。治安は日に日に悪くなり新政府の大きな問題になっています。タライの人々は自由や諸問題の解決を求めています。
 
 政治的な問題とたくさんの危機がここネパールには充満しています。日増しに気温も下がり最低気温はー0.5〜−0.6が続きそうです。
 
 スカラシップの子どもたちについては特別に問題はありません。みんな元気にしています。しかし彼らは燃料の事など普通の人以上の苦しみに遭っています。
 SLC試験がそろそろ始まります。停電は受験生にとって大きな問題でロウソクや非常用燃料のもとで勉強しています。
 
 WEPのお母さん達も停電のため学ぶのに困っています。それで私はチャージしたバッテリーを備えました。そのバッテリーを通して一つの明かりを灯すことが出来ました。それで識字クラスは平常通り授業が出来ています。
 お母さん達のテストを数日後にするつもりです。

  

......................................................................................................................................
  PROBLEMS IN NEPAL( 原文)
[Moti Ghimire]
It have been a long time since I have not got to write anything good about Nepal because there is not any.
I hope to write it very soon. All these difficulties and pains we face in the country, we are now used to it and find it normal.
                      There used to be 6 hours power cut per day, but now it has extended to 8 hours per day. There is now possibility of it becoming 11 hours per day in the coming month. We used to make a schedule of the power cut timings. But now we feel we should make of the time when we are provided with electricity. Fuel crisis is still there. Even though the prices are raised, the petroleum products are still not available easily. We still have to stand in a long queue for 2/3 hours just to get a little amount of petrol. When we get that, we see it as a huge achievement. Whenever we get the petrol without waiting in a queue, it is a real surprise for us.
                       Political issues, are as always, not in a good condition. The Terai area is really disturbed. There are always bands and strike there. There is not a single day when there is no bomb blast in Terai. The situation there is worsening everyday. This is becoming the main problem for constituent assembly. The people in Terai are demanding for freedom state and many other things.
        Political problem and other crisis are always there. On top of that, it is really getting cold here. The minimum temperature is -0.5/-0.6.it is seen that it will be prolonged.
                    There is nothing much to write about the scholarship students. Everybody is fine. They are also facing the same problem (power cut etc.) as we do. SLC examinations are to begin within one and half months. The power cut is a big problem for the students and guardians as well. Usually, they use candles and emergency lights when there is power cut.
                This had also disturbed the study of WEP mothers. They wanted to do it regularly. So I fixed a recharged battery. We can light a single bulb through this battery. So now they are studying regularly. Their test is going to be taken after some days.

 2 スマナのコラム No.6

今回のスマナのコラムには夫君のサンガム・シュレスタさんが寄稿してくださいました。現在彼は神奈川県にあるIGES(Institute for Global Environmental Strategies)という研究所に勤務されている水に関するエキスパートです。海外出張も多く多忙な時間を縫って寄稿してくださり感謝しています

特別寄稿 水不足を抱える美しい街カトマンズ渓谷
サンガム・シュレスタ 記

 カトマンズはネパールの首都であり国の中部にあります。このカトマンズ盆地の面積はおよそ650平方キロメートルであり人口はおよそ170万人です。必要とされている水の量は一日210リットルです。しかしネパール水道局はその要求の50パーセントしか供給できていないのが現状です。その結果人々は日常的に水不足の問題を抱えて生活しています。
 カトマンズの主な水源地は川水と地下水です。ネパール水道局はバグマティー川の上流から水をひき浄化処理をしてから市内に供給します。地下水も同様にネパール水道局とほかの会社によって供給されています。  

現在ネパール政府は外国の援助を得てメラムチというところからカトマンズに水を持ってくる計画をしています。そのメラムチはカトマンズから8キロ離れたところにあります。しかしこの計画は後10年かかっても完成しないことが現実です。言い換えれば、カトマンズは後すくなくとも10年間は日常的に水不足の問題を抱えるでしょう。

 カトマンズの川は近くにある家から日常に掃きだされるゴミや汚水、企業やレストランからの排水によって汚染されています。ネパールでは水に関する病気で多くの人々は病院にかかっています。
 政府には川の水を統制する政策が不足しています。その上、人々は自分の悪い環境についてあまり気づいていません。
 ですから政府が川の環境をきれいにするための適切な政策を作りその規則を実行する必要があります。同時に人々には、自分達の環境を大切に守り、自分達の健康について気づかせる必要があります。

 環境をきれいにするためにいくつかのINGO(国際NGO・ユニセフなど)やNGOや地域社会のグループはすでに自主的なプログラムを作り始めています。
 しかし、今のようにいつまでも援助に頼っていては活動は継続されません。

 これからは水不足の解消と同時に川の環境をきれいにするために市民自らの手で考え実行する新しい戦略が緊急に求められています。










カトマンズの川の惨状

 
バグマティ川の上流 

川に捨てられたゴミ 
 
川に流される生活汚水
 
川での洗濯

Kathmandu: Beautiful Valley with Water Shortages by Dr.Sangam Shurestha (原文)

   Kathmandu valley is located at the central part of Nepal. The area of the valley is approximately 650km2 and a population of approximately 1.7 million. The water demand of the valley is around 210 million litres per day. However, only 50% of this demand is fulfilled by Nepal Water Supply Corporation and the inhabitants of valley is facing a severe shortage of water for their daily life.  The major sources of water in the Valley are river water and groundwater. Nepal Water Supply Corporation fetches water from upper stream of Bagmati River and supplies the water after its treatment. Similarly, Nepal Water Supply Corporation and other companies also supply groundwater in the Valley. Nowadays Nepal Government with support of foreign aid is preparing to bring water from Melamchi, which is located around 28km far from the capital. However, it is true that the plan will not complete before 10 years. In other words, people of Kathmandu Valley will continue to face the water shortage problem another 10 years.

   The river of Kathmandu Valley is heavily polluted by wastes from domestic, industries and restaurants located nearby. Many people visit hospital due to the water related diseases in Nepal. The government lacks the policy to regulate the environment of rivers and streams of Nepal. Moreover, people are not aware about their environment. Therefore, it is very necessary to make a proper policy by government and enforcing the rules and regulations to keep the river environment clean. Similarly, it is also very essential to make the people aware of their environment to keep the city clean and themselves healthy. Some of the INGOs, NGOs and community groups are launching public awareness programs about keeping their environment clean in the Valley. However, it is not sustainable since people always have to depend on other sources. Therefore, it is very urgent to seek new strategies to reduce the water shortages as well as making the river environment clean in the Valley.

 通信38号以降のサポーターの皆様

*寄付金協力
 [   匿名希望者様2名 ]

*販売購入協力  [  長坂喜代子 様  川勝宏子様  ]

     




3 あ と が き

ホームページのトップページをすっきりさせました。

バックナンバーのファイルを作りましたので過去の通信内容が分かるようになりました。

余興に「私の本棚」というブログも作ってみました。

掲示板も設定しなおしましたので書き込みを下さる方は名前の再登録をお願いします。

   

ホームページ作成 五十嵐園子
ホームページアドレス http://laligurans.com/
郵便振込口座
名義:ラリグランスクラブ
00960-7-244821

トップページへ