ラリグランス通信(つうしん) 65号

** 2010.3.12. 発行 **



ありふれた情景-茶店  2009.4  photo by SONOKO


ネパール政情(せいじょう)はあいも変わらず不安定(ふあんてい)

5月に予定されている新憲法発布(しんけんぽうはっぷ)実現不可能(じつげんふかのう)らしいです。


渡ネの日も近づいてきました。

ネパールではしっかり目を開き2009年度の活動を

2010年度の活動にどう
(つな)げていけるのか見極(みきわ)めたいと願っています。


(もく)  次()

 1   
カトマンズ便(たよ)

(reported by Moti Ghimire)
モティ・ギミレ 記
 2   Scholarship Student's Column 

Today's my life
 私の今日の一日 

( reported by Madu Biswokarma
)
日本(にほん)での活動報告(かつどうほうこく)
あ と が き 



1 カトマンズ便り

モティ・ギミレ 記(reported by Moti Ghimire) (翻訳五十嵐)   

カトマンズからのレポートが遅くなってすみません。停電も長くなりパソコンを使うのに不自由で電話も繋がらないことが多く、遅くなりました。

Sharmila’s teaching practice (シャルミナさんの教師研修)

           Sharmila Bhattarai is visually impaired, and studies in grade 12 with the support of Laligurans Club. She will pass grade 12 in 4 months. Her course is related to teaching profession. She aims to help people like her after her graduation. Since she wants to be a teacher, she needs to attend Volunteer Teaching Course in school for practice. The college sends her to some school for the course. I came to know that she has been volunteering in a government school. I wanted to observe her during her course. I went on March 9 which was the last day for the course. I enterered the class with the permission of the principal. It was Nepali period of class 3. the class was very noisy. I asked them to maintain silence. There were 106 students and all of them were normal. The class is obvious to be noisy with so many students. There was another normal teacher with Sharmila. It was difficult to control the class even by two of them.
                    Sharmila sad that it was very difficult to be in such a noisy class. She was walking around the class with a stick in 1 hand. She was tired after a 35 minutes long class. But I was very glad to see her effort and willingness. I wish she fulfills her aim to be a teacher. I gave her best wishes to be able to show the path to others, even being visually impaired.

視覚障害者のシャルミナさんはラリグランスクラブからの支援を受け現在12年生として勉強しています。あと4ヶ月で卒業できます。

彼女は教師になるための勉強をしています。卒業後は自分と同じような障害を持つ子どものための教師になりたいと思い、そのためにボランティア教師コースの研修を受けているところです。

私は彼女がどのようにその公立のボランティアスクールで研修をしているかが知りたくて3月9日に見学に出かけました。
校長先生の許可を受け、彼女のクラスに入っていきました。

      


そこは小学校3年生のクラスでネパール語の授業でした。
クラスはとても喧しくて、思わず私は「静かにするように!」と言ったぐらいです。
全部で106人の児童でみんな健常者です。人数が多すぎて喧しいのでしょう。

教師はシャルミナさんと健常者の二人です。このクラスをこの二人で調整するのはとても難しいと思いました。
シャルミナさんもこの喧騒のなかで教えるのはとっても難しいと言っていました。
彼女は片手で杖を突きながらクラスの中を歩きます。35分の授業が済むとくたくたに疲れます。

私は彼女が喧しいその中で奮闘し一生懸命教師の仕事をすすめる姿を見て感動しました。

彼女の教師になる夢が実を結んで欲しいと思いました。視覚障害者でありながら懸命に頑張る姿を人々に示す道を継続出来ることを願って心の中で彼女に声援を送りました。

 W.E.P in Dalit community ( 新しい識字教室)

      
  板書するRanjita先生                     板書するShyam先生

      

通信64号でもお知らせしたように、新しい識字教室では今16人の生徒が大変意欲的に学んでいます。

特別のカリキュラムとして、週に1回、ダンスと音楽のプラグラムが始まりました。

生徒達は識字だけでなく特別授業にも大変元気に取り組んでいます。

2 奨学生のコラム

私 の 一 日 
reported by Madhu Biswokarma

通信65号の奨学生コラムは、視覚障害者のマドウさんです。彼女との出会いは本当に運命的出会いでした。(参照:tusin29 tusin30
声楽の勉強を大切に学んでいることが分かって嬉しいです。
今回のレポートは点字で書いたレポートを健常者のお友達が英語になおして提出してくれました。

      

Today`s  my life                                                                                      
  Madhu Biswokarma
I am Madhu Biswokarma, a residential student in Namuna Machindra Boarding School, Lagankhel, studying in Grade 8. 
This is the list of daily activities I do from morning to evening.

  1. I wake up at 4:45 a.m. and join music class for an hour.
  2. I have my breakfast at 5:45 a.m. and go to study for about 3 hours (i.e. 6:00 a.m to 8:30 a.m.)
  3. after studying, I have lunch at 9 a.m.
  4. I get ready for the school.
  5. I go to attain my class at 10 o’ clock.
  6. After my school as per the dailly routine I return back to my hostel and change my school uniform.
  7. I go take my lunch till 5:00 pm.
  8. After finishing my lunch I go back to my study and complete all my school work.
  9. After completing my school task I go to consult the difficult question with my hostel teacher which is difficult for me.
  10. I go for the dinner at 7:30 pm and take rest for few minutes.
  11. After my dinner, I study till 9:30 p.m. and finally go to bed. 

Besides these things, I am learning vocal in the evening time for an hour. I am getting these great opportunities with the help of Laligurans Club, so that I get a chance to build up my career and become successful to help visually impaired people like me, and also I may contribute to this club if I get great an opportunity to learn skill and prosper in the future. I am struggling in my studies and vocal to fulfill this aim.                                     Though I am visually impaired, I have got great opportunities to study and participate in extra curricular activities through which I am able to make my parents as well as teachers proud. So I would like to thank you all from the bottom of my heart and wish good luck.

    私はマドゥ・ビシュカルマと言います。ナムナ学校の8年生で学生寮に入っています。私の朝から夜までの生活を書いててみました。

1、朝は4時45分に起きて1時間音楽のクラスに行きます。
2、5時半に朝食をとり、3時間ぐらい8時半まで勉強をします。
3、勉強の後9時に食事です。
4、学校に行く準備をします。
5、10時に学校に行きます。
6、学校の授業を終えると寮にもどり制服を着替えます。
7、午後5時までに昼食を済ませます。
8、食事を済ませるとまた勉強にもどり宿題を完成させます。
9、宿題の後は分からなかったことなどを寮の先生に質問し教わります。
10、7時半に夕食を取りに行き少し休憩です。
11、休憩の後勉強し9時半に就寝します。

以上の日常生活の他に、夕方1時間ほど声楽を習っています。このことはラリグランスクラブからの支援のお陰です。
私は声楽を将来仕事に出来るまで育て成功させることで、クラブからの恩恵に応えたいと思っています。
そのため勉強と声楽に一生懸命努力し奮闘しています。
私は視覚障害を持っているけれど、先生方だけではなく両親にも誇りを持って喜んでもらえる特別の学習課程を受けることが出来たのです。
心の底から御礼を申し上げ、この先も幸運を祈りたいです。


      

3 日本での活動報告

 通信64号以降(いこう)のご協力(きょうりょく)


  寄付(きふ)   ・ 匿名希望者(とくめいきぼうしゃ)(さま) 1名

         いつも()わらぬご支援(しえん)(こころ)より感謝(かんしゃ)いたします。

         ご
期待(きたい)にそえるように頑張(がんば)ります。

         ありがとうございました。

  購入ご協力    ・ 天野美津子様(クロッカスの会)

  ソロプチミスト神戸のバザーで販売のためのブースを用意してくださいました。

         3月25日神戸のポートピアホテルで開催されるソロプチミスト神戸40周年記念チャリティバザーに出店できることになりました。

         願ってもないチャンスなので頑張ってきます。

  ネパールへのお土産ご協力  ・ お医者様から      目薬、傷の軟膏、解熱鎮痛剤

                         ・ 赤沼多美子様から   絵本とCD

                         ・ 五十嵐陽子様から   子ども衣服


4 あ と が き

3月30日から4月15日まで恒例のネパール視察旅行に行ってきます。

W.E.Pの生徒達、編み物のお母さん達、スカラシップの子ども達に会えるのがとても楽しみです。

次回通信66号は旅の報告となります。

充実した旅となりますようにお祈りください。

    
ラリグランスクラブは寄付金(きふきん)とバザー(など)売上金(うりあげきん)のみで活動(かつどう)しています。皆様方(みなさまがた)(あたた)かいご支援(しえん)をお(ねが)いいたします。


ゆうちょ銀行 総合口座





記号14360 番号68422691 

名義 : ラリグランスクラブ 

領収書の発送が出来ません。
ゆうちょ通帳からは振込み手数料無料です。

振込用紙を使っての振り込み


 

00960-7-244821

名義;ラリグランスクラブ

メッセージを書くことが出来ます。
領収書の発送が出来ます。

ゆうちょ通帳からの振込みは手数料無料です。

ATM又は他銀行から現金又はカードでの
郵貯銀行口座への振り込み




当座預金 支店番号099 0244821 

名義:
ラリグランスクラブ


メッセージを書くことが出来ます。
領収書の発送が出来ます。

ホームページ制作   五十嵐園子

トップページへ